CAIRH - Roy Hart International Arts Center / Chateau de Malérargues / F-30140 Thoiras / +33 466 85 45 98

Conseil d'administration

Ian Magilton (Président)

ws_ianmagilton

Membre fondateur, venu de Londres à Malérargues en 1974. Il travaille comme acteur et producteur de théâtre en Norvège et au Centre artistique international Roy Hart dont il est président depuis 2009 . « La tâche du CAIRH est de rassembler et de promouvoir de manière professionnelle et démocratique toutes les voix uniques du patrimoine « Roy Hart », tout en conservant la profondeur éthique de la vision de Wolfsohn et Hart ».

Marianne Le Tron (Secrétaire)

ws_mariannelethron2

Membre du Roy Hart Théâtre depuis 1978. La voix chantée/parlée de la leçon de chant à la création vocale, en passant par l’écoute de la relation d’aide. Le CAIRH est une scène singulière. Nous souhaitons que cet outil de travail oeuvre pour les arts de la voix chantée/parlée et soit le carrefour de nos créations et de nos cultures artistiques.

Jean-Claude Dufourd (trésorier)

ws_jean-claude1

Jean-Claude a découvert Malérargues et l’enseignement de la voix du Roy Hart Théâtre pendant l’été 1993. Il a tout de suite aimé ça et il est revenu chaque été depuis, et même certains hivers ! Il a été parmi les premiers à recevoir le Certificat géneral du RHT à l’occasion de la première Semaine des membres. Il a été élu au Conseil d’Administration en août 2007, et il est trésorier du CAIRH depuis août 2009. A l’extérieur du CAIRH, il est enseignant chercheur dans une grande école parisienne. Il est acteur et chanteur amateur, il écrit de la poésie et même un peu de musique. C’est aussi un fanatique de danse des 5 rythmes Vous pouvez le joindre à e-mail .

Jonathan Hart-Makwaia

ws_jonathanhart_2

Jonathan Hart Makwaia est le fils de Dorothy Hart et le fils adoptif de Roy Hart. Il a été témoin des multiples phases de l’évolution du travail vocal, depuis les dernières années d’Alfred Wolfsohn jusqu’à aujourd’hui. Il a tenu une place centrale dans l’histoire du Roy Hart Théâtre en tant qu’interprète, compositeur et professeur. Aujourd’hui encore, Jonathan Hart Makwaia fait en sorte que ce travail se développe et touche de nouvelles générations.

Photo: © Hanna Lippmann

Annie Girard

AnnieGirard2013fev

Marie-José Torrero

ws_mariejose

D’origine espagnole, née à Valencia en 1955, j’ai découvert le travail du CAIRH et Malérargues en 1995 où je reviens très régulièrement pour travailler, entre autres, avec Jonathan Hart-Makwaia et Rosemary Quinn.
Je fais partie du projet « Muttersprachen langues maternelles », pièce à 15 voix mise en scène par Agnes Pollner et Ralf Peters, créée en 2009 au Théâtre de l’Orangerie à Cologne.
Je vis en France dans une ville de la banlieue ouest de Paris où je suis responsable du service scolaire de la Ville.
J’ai été élue au Conseil d’Administration en août 2010.

Agnès Dumouchel

ws_agnesdumouchel

J’avais 28 ans et j’enseignais la littérature française à Moscou quand le hasard des rencontres m’a mise sur le chemin de Malérargues. Passionnée par le travail du Roy Hart Théâtre qui mêlait voix et corps, intérieur et extérieur, conscient et inconscient, psyché et émotions, je suis restée 12 ans dans cette famille artistique. Au travail de la voix, s’est ajouté celui de la danse avec Dominique Dupuy et celui du clown avec Jean Bernard Bonange et Bertil Sylvander du Bataclown, des partenaires de longue date du Roy Hart Théâtre.

C’est ainsi que je suis devenue professeur de voix et comédienne au sein de la troupe.

Forte de toutes ces expériences, j’ai choisi la voie du conte, mettant ainsi mon goût de la langue au service du spectacle vivant. Je conte et j’enseigne le conte, la voix, et le clown partout en France et à l’étranger. Pourquoi cette approche ? Parce que trouver sa voix et son clown intérieur donne vie au conte.

Dans mes ateliers, formation et création sont intimement liées. Je centre mon travail sur la personne, sur ce qu’elle a à offrir, sur ce qui émane d’elle afin de parvenir à une forme artistique authentique. J’ai orienté le travail du souffle et de la voix vers celui de la parole, celle du conteur, celle de l’acteur. Certains personnages des contes ont des voix « codées », des clichés perçus par l’oreille et qui nous mettent immédiatement en présence de l’archétype de la sorcière, de l’ogre, de la princesse, du roi, de l’enfant. Sans parler des voix et des sons que l’on peut trouver pour les différents animaux des contes ou de celles des personnages féeriques et fantastiques. Il est intéressant de les chercher à travers le travail de la voix et du corps développé par le Roy Hart Théâtre pour les intégrer ensuite à la narration. J’alterne ainsi le travail vocal proprement dit (le pré-verbal, le son chanté ou émis et décliné selon l’échelle des sons du piano) et le travail de la narration où le son est intégré au récit, sous sa forme brute ou « raffinée ».

www.agnes-dumouchel.com